Das erste Buch der KönigeKapitel 10 |
|
1 Und da das Gerücht |
|
2 Und |
|
3 Und Salomo |
|
4 Da aber die Königin |
|
5 und die Speise |
|
6 und sprach |
|
7 Und ich habe es nicht |
|
8 Selig |
|
9 Gelobet sei |
|
10 Und |
|
11 Dazu die Schiffe |
|
12 Und |
|
13 Und der König |
|
14 Des Goldes |
|
15 ohne was von Krämern und Kaufleuten |
|
16 Und |
|
17 und |
|
18 Und der König |
|
19 Und der Stuhl |
|
20 Und zwölf |
|
21 Alle Trinkgefäße |
|
22 Denn das Meerschiff des Königs |
|
23 Also ward |
|
24 Und alle Welt |
|
25 Und |
|
26 Und |
|
27 Und |
|
28 Und man brachte |
|
29 und |
Третья книга ЦарствГлава 10 |
|
1 |
|
2 Прибыв в Иерусалим с очень большой свитой, с верблюдами, везущими пряности и великое множество золота и драгоценных камней, она пришла к Соломону и говорила с ним обо всем, что было у нее на сердце. |
|
3 Соломон ответил на все ее вопросы: для царя не было ничего слишком трудного, чего он не смог бы ей объяснить. |
|
4 Когда царица Шевы увидела всю мудрость Соломона и дворец, который он построил, |
|
5 еду у него на столе, жилища его приближенных, как прислуживают его слуги, как они одеты, каковы его виночерпии и какие всесожжения он совершает в доме Господа, у нее захватило дух. |
|
6 Она сказала царю: |
|
7 но я не верила слухам, пока не пришла и не увидела это своими глазами. И что же, мне не рассказали и половины: твои мудрость и богатство далеко превзошли ту молву, что я слышала. |
|
8 Блаженны твои люди! Блаженны твои приближенные, которые всегда стоят перед тобой и внимают твоей мудрости! |
|
9 Да будет благословен Господь, твой Бог, Который благоволит к тебе и посадил тебя на престоле Израиля! Ради вечной любви Господа к Израилю Он сделал тебя царем, чтобы ты поступал справедливо и праведно. |
|
10 |
|
11 |
|
12 Царь сделал из красного дерева опоры для дома Господа и царского дворца, а также арфы и лиры для музыкантов. Такого количества красного дерева никогда не привозилось ни до, ни после этого дня. |
|
13 |
|
14 |
|
15 не считая того дохода, что поступал от купцов и торговцев, от всех царей Аравии и наместников страны. |
|
16 |
|
17 Еще он сделал триста маленьких щитов из кованого золота, на каждый щит по три мины. Царь поместил их во дворце Ливанского леса. |
|
18 |
|
19 У трона было шесть ступенек, а спинка его закруглялась кверху. По обеим сторонам сиденья были подлокотники, и у каждого из них стояло по льву. |
|
20 Двенадцать львов стояло на шести ступеньках — по одному с каждой стороны каждой ступеньки. Никогда ничего подобного не делалось ни в каком другом царстве. |
|
21 |
|
22 |
|
23 |
|
24 Все на земле искали встречи с Соломоном, чтобы послушать мудрости, которую вложил в его сердце Бог. |
|
25 Всякий приходящий приносил дары — изделия из серебра и золота, одежды, оружие и пряности, лошадей и мулов, и так — из года в год. |
|
26 |
|
27 В его правление серебро в Иерусалиме ценилось не выше простых камней, а кедра было так же много, как тутовых деревьев в предгорьях Иудеи. |
|
28 Кони Соломона поставлялись из Египта и из Кувы — царские купцы покупали их в Куве. |
|
29 Колесницу привозили из Египта за шестьсот шекелей серебра, а коня — за сто пятьдесят. Так же, через царских купцов, их доставляли всем царям хеттов и арамеев. |
Das erste Buch der KönigeKapitel 10 |
Третья книга ЦарствГлава 10 |
|
1 Und da das Gerücht |
1 |
|
2 Und |
2 Прибыв в Иерусалим с очень большой свитой, с верблюдами, везущими пряности и великое множество золота и драгоценных камней, она пришла к Соломону и говорила с ним обо всем, что было у нее на сердце. |
|
3 Und Salomo |
3 Соломон ответил на все ее вопросы: для царя не было ничего слишком трудного, чего он не смог бы ей объяснить. |
|
4 Da aber die Königin |
4 Когда царица Шевы увидела всю мудрость Соломона и дворец, который он построил, |
|
5 und die Speise |
5 еду у него на столе, жилища его приближенных, как прислуживают его слуги, как они одеты, каковы его виночерпии и какие всесожжения он совершает в доме Господа, у нее захватило дух. |
|
6 und sprach |
6 Она сказала царю: |
|
7 Und ich habe es nicht |
7 но я не верила слухам, пока не пришла и не увидела это своими глазами. И что же, мне не рассказали и половины: твои мудрость и богатство далеко превзошли ту молву, что я слышала. |
|
8 Selig |
8 Блаженны твои люди! Блаженны твои приближенные, которые всегда стоят перед тобой и внимают твоей мудрости! |
|
9 Gelobet sei |
9 Да будет благословен Господь, твой Бог, Который благоволит к тебе и посадил тебя на престоле Израиля! Ради вечной любви Господа к Израилю Он сделал тебя царем, чтобы ты поступал справедливо и праведно. |
|
10 Und |
10 |
|
11 Dazu die Schiffe |
11 |
|
12 Und |
12 Царь сделал из красного дерева опоры для дома Господа и царского дворца, а также арфы и лиры для музыкантов. Такого количества красного дерева никогда не привозилось ни до, ни после этого дня. |
|
13 Und der König |
13 |
|
14 Des Goldes |
14 |
|
15 ohne was von Krämern und Kaufleuten |
15 не считая того дохода, что поступал от купцов и торговцев, от всех царей Аравии и наместников страны. |
|
16 Und |
16 |
|
17 und |
17 Еще он сделал триста маленьких щитов из кованого золота, на каждый щит по три мины. Царь поместил их во дворце Ливанского леса. |
|
18 Und der König |
18 |
|
19 Und der Stuhl |
19 У трона было шесть ступенек, а спинка его закруглялась кверху. По обеим сторонам сиденья были подлокотники, и у каждого из них стояло по льву. |
|
20 Und zwölf |
20 Двенадцать львов стояло на шести ступеньках — по одному с каждой стороны каждой ступеньки. Никогда ничего подобного не делалось ни в каком другом царстве. |
|
21 Alle Trinkgefäße |
21 |
|
22 Denn das Meerschiff des Königs |
22 |
|
23 Also ward |
23 |
|
24 Und alle Welt |
24 Все на земле искали встречи с Соломоном, чтобы послушать мудрости, которую вложил в его сердце Бог. |
|
25 Und |
25 Всякий приходящий приносил дары — изделия из серебра и золота, одежды, оружие и пряности, лошадей и мулов, и так — из года в год. |
|
26 Und |
26 |
|
27 Und |
27 В его правление серебро в Иерусалиме ценилось не выше простых камней, а кедра было так же много, как тутовых деревьев в предгорьях Иудеи. |
|
28 Und man brachte |
28 Кони Соломона поставлялись из Египта и из Кувы — царские купцы покупали их в Куве. |
|
29 und |
29 Колесницу привозили из Египта за шестьсот шекелей серебра, а коня — за сто пятьдесят. Так же, через царских купцов, их доставляли всем царям хеттов и арамеев. |